lunes, 30 de marzo de 2009

"la mano que encarna el anzuelo"

Esta página ha sido creada como parte de la muestra fotográfica y artística "La mano que encarna el anzuelo"inspirada en el pescador montehermoseño Leif Larsen.La exposición se inaugurará el día 1º de Abril en el Centro de Convenciones de la Municipalidad de Monte Hermoso. Durante todo el corriente mes se podrá disfrutar de fotos, obras e instalaciones que reflejan su vida. Invitamos a todos a recorrer y experimentar esta exposición con textos de María Antonia Zaragoza y obras de Soledad Monticelli.
la mano que encarna el anzuelo
Textos: María Antonia Zaragoza

I
“a qué le teme don leif?”
al viento norte
te lleva mar adentro
lejos
las voces cotidianas
cerca
el horizonte
donde la realidad se confunde

los ojos de los perros
no se mueven
pelos que se erizan
aúllan
hocicos borrachos
de yodo y sal
esperan en la playa

un diálogo de remos
en el piano de la espuma
la música del dueño se conoce
burbujas en la sangre
cuando llega
mueven la cola
enloquecen
la música
del dueño
se conoce

cincha con el bote
fatiga
pausa
pensamiento

vuelven todos para casa

(Las palabras entre comillas pertenecen al periodista Néstor Maquiavelli en una entrevista realizada para el ciclo “Esas pequeñas cosas”. En cursiva, respuesta de Leif)


II
el vikingo de la aldea
navega
el lomo violento de las aguas
la sal
la grieta
la llaga

hoy no hay pesca

hay panqueques

sobre la sartén tibia
dulces

tradiciones de la sangre
en tres idiomas
recuerdos de haber cruzado el mar
antes
de nacer

III
el bote guarda
caracolas
en su vientre
ásperas
como la mano que apila

los chicos juegan con ellas
hacen caminos y cantan
parecen flores
enanas
con varios ojos
que miran la luna


IV
wamafano salta
las olas
los nombres de los sobrinos
se escriben en el agua
ves el collage en el espejo
se mueven
transparencias
fugaces

y sin embargo
indelebles
duraron toda la vida

(Wamafano es el nombre del bote. Fantasía compuesta por las sílabas de los nombres de sus sobrinos de sangre y del afecto: Walter, Marcela, Fabián, Tino)


V
en noviembre
las zarzamoras
espían
con sus ojos múltiples
morados
parecen moscas
agazapadas
en la puerta de la cocina

me dispongo
a vivir otro día
en tu casa

te pido permiso

corto una
otra
como vos
con delicadeza
eligiéndola

un día estuve ahí
hace mucho tiempo
otros eran los perfumes
latía en la planta
el mismo corazón


VI
cortabas la fruta
la nombrabas
científicamente

te obedecían las plantas

me regalaste moras
preparé dulce
gestos que nos unen
en este escenario

pasó el tiempo
estaciones
visitamos el futuro

y nos gustó


las uvas me miran
sus ojos
maduros
hermanas de las que me llevaste
una tarde

comí
de esas uvas
ellas me eligieron
para cuidar la parra

las hojas abanican algo
no sé
a veces hay un silencio
en el patio
perfume
una paz llena de preguntas


VII
los colibríes te buscan
entre las flores
las prueban
tiemblan un poco en cada una
leen el secreto
un beso a tu duende
y se van

se conforman con eso

son tus ángeles
con esas plumitas brillantes
aparecen y desaparecen
como vos
de incógnito


VIII
se han apagado
los espejos de escamas
pequeñas vírgenes dormían
en los mantos
las narices fruncidas
por el olor

los pescados son así
su alma se hace agua
las escamas
plata
que la arena guarda
para ahuyentar hormigas.


IX
un día
fuimos a ver los tulipanes
ardían bajo el sol
frutas carnosas
de colores

milagro
en ese cementerio
de chapas y maderas

se estremecían al oír tu voz
azul
entre los limoneros


X
nácar sobre madera
en el limonero de almejas verdes
rara especie de caracoles
en tu patio marino

jugo de soles
sin sal
para el pescado

exprimir el viento
de una estación
por donde se ha colado
la mañana
mirando al hombre
que hace la vertical
sobre los remos


XI
las fresias te esperaban
con sus vapores
blancos y amarillos
a la vuelta de la pesca

no es cierto
que te gustaba el olor a pescado

la mano que encarna el anzuelo
cava la arena
esconde el bulbo
lo tapa cuidadosamente
y se prepara
para el milagro

no hay hombre
que se resista
al guiño tembloroso
de sentirse esperado
por una flor



XII
amapolas de ojos grandes
les gusta el bote
esa proximidad
roce
miran atrás
tu barba que baja
las eriza
apenas
para despedirse


XIII
crecen todos los años
las corto y te las llevo
allá
donde dicen que estás

yo no

menos ahora
que hay una musiquita
acá en el patio

junto flores
las pongo en casa
para vos
fresias azules

fresias azules
nos dejaste

no
no nos íbamos a olvidar
de tus ojos


XIV
siguen verdes
siempre verdes
a la entrada
la retama no para
de dar hijos y flores

un cerco de plantas
es mejor que una pared

sírvase una flor amarilla
para entrar a la casa
de leif

las rudas las puse yo
superstición
tienen ese vibrar
turquesa

vuelvo a tus ojos

desde qué cielo en flor
me mirarán?


XV
andan tímidas esta noche
las estrellas
notas del tango soledad

cielo de gualeguay
desde la hamaca
sus hojas como esqueletos
de pescado


XVI
si hay estrellas
mañana no llueve
la luna no está
de lluvia

el mar te sentará en su falda
mecedora

al bote le entra agua
por los agujeros
hoy no usás el tarro de achique
seguís pescando
uno tras otro
frutos del cardumen

te ven salir
con los pejerreyes
estrellas vivas
entre los pies
mojados


XVII
a las mentas les gusta tu casa
vocación de peces
aman el agua
agua dulce

se lavan
las hojas
las brillan

como vos
esos últimos días

ducha y espuma
agua que corre
que se va

pedías ducha
a cada rato
mamá dijo a bañarse

ahora
pedías ducha



XVIII
sé que te gustaban
planté frutillas

aman los pescadores
guarecen al reparo
de sus botes
se quedan ahí
toda la vida
sedentarias
ruborizan
siempre
ruborizan
al fin

pestemoa las preparaba con crema
el más chico repite el postre
todos te mimaban

(Bestmoor, abuela en danés. En el poema se usa como suena: pestemoa)


XIX
antes que el sol se siente
en su paradigma
antes
apenas un soplo
antes
estabas con los perros
antes
de elevarse leve
antes
de avanzar el día
antes
vos
y después el sol


XX
vas por la playa del viento
el murmullo
recita
soledad

buscás una señal nueva

en las aguas azules
del cielo
viajan criaturas
de seda y luz


XXI
faro late luz
temblorosa
corazón agitado
contra el viento

desolada la playa

los perros te siguen
en la niebla
hilos invisibles
los unen a tus huesos
marchan rítmicos
adelante

mientras todo se peina
para atrás



XXII
don leif
me vende el perro?
el perro no es mío
lo veo siempre con usted

el perro no es mío
es mi amigo


XXIII
hay elegancia en los remos
un vals de strauss
y el danubio azul
riman con las aguas permeables

a la cáscara de nuez la impulsan
viejas notas

dos hojas de aromo
escritas
en otra lengua


XXIV
en el sótano
leías el tiempo
en la débil caligrafía
de tus caracoles

vivos


XXV
te entendías con la furia
del cielo

viento viene
viento


XXVI
la casa respira
el cielo circula por ella

por la ventana
te veo en otro tiempo

largos y anchos espejos
iluminan
siempre el agua
el agua y la luz
que son lo mismo



XXVII
tus sobrinos te sacaron de cabeza
el día que empezaste a enfriarte

el almendro lo vio

y no paró de nevar


XXVIII
el sol del mediodía
mueve piezas
en el fondo del mar
cae
la luz hace aparecer comida
en la cueva hay cangrejos
algas
camarones
anémonas
entre las rocas

la corvina negra va a comer
siempre al mismo lugar
si hay una hay dos

a la vuelta de la pesca
ibas a buscarlas
la corvina negra no se vende
se comparte con amigos
hay que traer el vino
hoy deben estar ahí
vamos
yo te voy a enseñar el lugar

fracasamos
se fueron

y la corvina negra, tío?
la traje
30 kilos
está colgada en el patio

la corvina negra
de los últimos días
los sueños
de ojos cerrados
ojos abiertos

el horizonte
donde la realidad
se confunde



Textos: María Antonia Zaragoza
Artista plástica: Soledad Monticelli












Muestra de fotografías, textos, pinturas y objetos a cargo de:


Integrantes:
María Antonia Zaragoza
Soledad Monticelli
Eduardo Leoz
Cristian Larsen

Agradecemos el aporte de:
Material fotográfico de :
Francisco Pérez Martín (Paco) Colección particular
Daniel Lloret
Ricardo Deluster
Familiares de Leif Larsen

Objetos de:
Roar Volf Larsen
Familiares de Leif Larsen
Daniel Lloret (escultura de Rodolfo Marrazzo)

Aporte de:
Graciela Benedicti
Guillermo Vigil Mendoza
Gabriel Bertone

Compaginación de audio:
Claudio Bunge


Auspicia: Secretaría de Turismo, Cultura y Deportes de la Municipalidad de Monte Hermoso